Hungarian FolkEmbassy & Barátai: Báthory–Balassi–Bem–Balatonboglár
Népzenével és régizenével a magyar–lengyel barátságról
A magyar-lengyel barátság napján lát napvilágot a Hungarian FolkEmbassy & Barátai lemeze, amelyet Budapesten és Varsóban vettek fel 2019 telén. Az album a Lajkó Féllix & Vołosi, a Szent Efrém Férfikar, valamint a Fekete-Kovács Kornél – Kuba Stankiewicz Duó által fémjelzett Felczak-lemezek sorozat negyedik darabja. A Junior Príma-díjas hegedűs, Rosonczy-Kovács Mihály által vezetett, a magyar népzenét és kultúrát eddig a világ négy kontinensén nagy tudással és sikerrel képviselő Hungarian FolkEmbassy különleges és szép zenei együttműködéseinek lenyomata az együttes harmadik lemeze. Szerepel rajta az Európa-szerte ismert zenészekből álló Musica Profana régizenei együttes Andrejszki Judit vezetésével, neves állandó és ebből az alkalomból meghívott vendégek, a magyar és a lengyel népzene kiemelkedő képviselői, valamint egy-egy magyar és lengyel színművész (többek között Bognár Szilvia, Kubinyi Júlia, Navratil Andrea, Andrzej Mastelarz, Jacek Hałas, Juhász Zoltán, Nyitrai Tamás, Zrinyi Gál Vince). A lemezt a kétnyelvű (magyar és lengyel) kísérőfüzet ismertetései és Bézsenyi Zsolt, a felvételek és próbák során készült remek művészfotói teszik teljessé. A magyar és lengyel dallamokat, és ezek közé-alá illesztett szöveges történelmi forrásokat megszólaltató album megvásárolható a Fonó webboltjában, a terjesztőknél és digitális terjesztésben is.
„Ezen a lemezen az ezeréves magyar–lengyel barátság néhány kiemelkedő eseményét és szereplőjét villantjuk fel népzenével, valamint – a Musica Profana révén – régizenével. Az összeállítások nemcsak ezeknek a történelmi eseményeknek és személyeknek állítanak emléket, hanem azt érzékeltetik, hogy mennyire hasonló zenei forrásaink vannak, hogy a reneszánsz és barokk műveltség, valamint a népi kultúrában megfogant közép-európaiság eszméi miként alakították a két nép lelkületét. E lélekközösség minden lehetséges módon történő tudatosítása azért fontos, mert így lehet biztosítani, hogy a két nemzet együttműködése a változó politikai széljárástól függetlenül is zavartalan lehessen. Azt, hogy mennyire élő ez a barátság, jól példázta minden közreműködésre fölkért művésztársunk őszinte lelkesedése. Mindegyikük részvétele megtisztelő számunkra. Támogatóink mellett elsősorban nekik tartozunk külön köszönettel az album megszületéséért. Bízunk benne, hogy ezzel a lemezzel nemzedékünk részéről mi is tenni tudunk az 1848/49-es magyar szabadságharc lengyel légiójának zászlaján is hirdetett „közös szabadságért”. (részlet a lamezborítóról, Rosonczy-Kovács Mihály zenekarvezető)
A Felczak-lemezek a legegyetemesebb nyelven, zenében mutatják be, hogy a lengyel és magyar nép barátsága a történelmi múltban gyökerező érzelmekből, gondolkodásmódból, közös értékrendből táplálkozik. Ez biztosítja, hogy ez az egész Európának is példaadó barátság a jövőben is éljen és új tartalmakkal gazdagodjék. A sorozatban eddig megjelent: Szent Efrém Férfikar: Benedicamus; Fekete-Kovács Kornél – Kuba Stankiewicz: Bridges; Lajkó Félix & Vołosi.
A Hungarian FolkEmbassy megalapításának elsődleges célja az volt, hogy a magyar diplomácia sarkalatos üzeneteit a népzene segítségével közvetítse. Úgy véljük, a művészi élmény hozzájárul a konferenciákon, sajtótájékoztatókon, közleményekben hangsúlyozott gondolatok elfogadtatásához, közkinccsé tételéhez. A magyar–lengyel barátság az egyik sarkalatos üzenet. Valóban barátság, nemcsak sors- és érdekközösség az, amit a két nemzet egymás iránt érez. (Hungarian FolkEmbassy)
1. „Atyáink Istene e kettőt egyesítse” – Egy kurp népdal és erdélyi menyasszonykísérők Báthory István lengyel királlyá választása és a magyar–lengyel dinasztikus házasságok tiszteletére
2. Balassi Bálint: Harminckettődik, Áldj meg minket, Úristen – egy lengyel ének igéről igére és ugyanazon nótára * Chorea Pollonica (Lőcsei tabulatúrás könyv)
3. „Przyjechał Jasieńko z dalekiej krainy” – egy lengyel népballada Lublin környéki és magyar dallamokra
4. Marcin Mielczewski: Canzona Prima à 2 * 3 Currant (Vietorisz-kódex)
5. „Mindvégig Veletek voltunk” – bonchidai és szászcsávási muzsika, valamint katonanóták az 1848/49-es magyar szabadságharc lengyel légionistáinak tiszteletére
6. „Fel is van nyergelve, fel is kantározva…” – egy kurp és egy somogyi népdal az 1939-ben Magyarország által befogadott lengyel menekültek és a II. világháború alatt a világon legálisan egyedül Balatonbogláron működő lengyel középiskola emlékére
7. Hegyi népek muzsikája - gurál és gyimesi dallamok
8. Wacław Felczak kedvenc kolendája és egy mezőségi karácsonyi ének
9. Lengyelország Királynője, Magyarok Nagyasszonya
összidő: 69,33 ‘
HUNGARIAN FOLKEMBASSY
Rosonczy-Kovács Mihály – hegedű (5, 8), második hegedű (1), magyar és lengyel próza (5)
Könczei Bálint – háromhúros brácsa (1;5),
négyhúros brácsa (1;5;7;8)
Jobbágy Bence – cimbalom (5;8)
Lakatos Dávid – bőgő (1;5;7;8)
A FolkEmbassy állandó közreműködői:
Kubinyi Júlia – ének (1;5;9)
Bede Péter – tárogató (5), szaxofon (8)
ifj. Szerényi Béla – tekerő (9)
MUSICA PROFANA (2 ; 4)
Andrejszki Judit - ének, csembaló
Kállay Katalin – blockflöte
Molnár Andrea – blockflöte
Lachegyi Róza – barokk hegedű
Vitárius Piroska – barokk hegedű
Szabó Zsolt – viola da gamba
Szokos Augustin – orgona
Közreműködők:
Bognár Szilvia – ének (1;8;9)
Navratil Andrea – ének (1;6;8;9)
Nyitrai Tamás – hegedű (1;7), második hegedű (5)
Jacek Hałas – ének, tekerő (3)
Juhász Zoltán – hosszúfurulya (6), furulya (9), duda (9)
Juhász Dénes – furulya (6;8;9)
Gera Attila – gardon (7)
valamint / oraz:
Zrinyi Gál Vince – magyar próza (1;6)
Andrzej Mastalerz – lengyel próza (1;6)
A dalszövegek és fordításaik megtalálhatók a Hungarian FolkEmbassy
és a Philidor Intézet honlapjain.
A felvételek 2019 telén Budapesten és Varsóban készültek.
hangmérnök: Szabó Gábor, Fryderyk Szulgit (3)
keverés: Szabó Gábor
lengyel fordítás: Daniel Warmuz
borító és kísérőfüzet grafika: Kálmán Luca
fotó: Bézsenyi Zsolt
producer: Horváth László, Rosonczy-Kovács Mihály
az egyes összeállítások szerkesztői:
Andrejszki Judit (2;4), Navratil Andrea (6;9), Jacek Hałas (3),
Nyitrai Tamás (1;7), Rosonczy-Kovács Mihály (5;8)
ötletgazda, lemez-szerkesztő: Rosonczy-Kovács Mihály
A lemez zenei anyagának létrejöttét az Országgyűlés Elnöke támogatta.
A lemez létrejöttét az Emberi Erőforrások Minisztériuma támogatta a Wacław Felczak Alapítvány létrehozása jegyében.
A Hungarian FolkEmbassy és annak adminisztrációs hátterét biztosító Philidor Intézet Nonprofit Kft., a Fonó Budai Zeneház Lengyel- és Olaszországba irányuló táncházexport irodájának kiemelt partnerei: Magyarország Barátai Alapítvány, Knack Cordial Folk Group (Hong Kong)
producer: Horváth László, Rosonczy-Kovács Mihály
kiadó: Fonó Budai Zeneház, 2019.