MEGJELENT! Góbé zenekar Bartók: 44 duó
Hiánypótló lemez jelent meg a Fonó gondozásában. A Góbé zenekar már megalakulásakor célul tűzte ki a népzene-műzene kapcsolatára épülő műsorok létrehozását. Ezek közül a legfontosabb és legtöbbet játszott az ún. "Bartók-műsor". A zenekar új összeállítása a 44 hegedűduót állítja párhuzamba azok forrásanyagaival. A lemez különlegessége, hogy ezt az anyagot ilyen összefoglaló jelleggel eddig még nem lehetett hallani, lemezen nem jelent meg. Különlegesek a sok alapvetően énekes és szóló hangszeres felvétel zenekari feldolgozásai, amelyekhez rendkívüli kutatómunkára és képzelőerőre volt szükség, valamint az egészre jellemző nyelvi és nemzetiségi szerteágazás, gondolva itt a magyar, szlovák, román, rutén, szerb és arab dallamokra. A lemez kapható a Fonó webboltjában és a terjesztőknél, valamint digitális terjesztésben is.
„A 44 hegedűduó ugyanolyan céllal készült, mint annak idején a Gyermekeknek c. sorozat: hadd jussanak a tanulók a tanulás első néhány évében olyan előadási művekhez, amelyekben a népi zene keresetlen egyszerűsége annak dallambeli és ritmusbeli különösségével együtt megvan. […] Ezeknek a duóknak mindegyikében – kettő kivételével – egy-egy parasztdallam szerepel mint (fő-)téma. Sorrendjük megállapítása nehézségi fokozat szerint történt. Hangversenyen való előadásuknál természetesen ne ez a sorrend legyen irányadó, célszerűbb az előadásra kiválasztott számokat egy vagy több tervszerűen összeállított sorozatba foglalni és az egyes sorozatok számait attacca játszani […]”
(Bartók)
A kiadványról:
"Érdemes kiemelnünk a jelen kiadvány enciklopédikus igényességét, hiszen a népi források esetében, ahol több változat is létezik, szinte valamennyiből ízelítőt kapunk. Például a 15. duó (Katonanóta) felvidéki, szlovák nyelvű dallam alapján készült, de a Góbé Folkside előadásában megszólal a vajdasági változat is – hiszen a Bartók Rendben is megtalálhatjuk a magyar variánsokat. A tételek változatosságát és egységességét egyaránt erősitik az esetenkénti blokkos kialakítás, például szép kompozíciót ad ki a 15. és a 4. tételek összekapcsolása, melyek szlovák nyelvű dallamait Bartók a Zólyomi járásban található Nagyszalatnán jegyezte le. Itt érdemes megjegyeznünk, hogy a szlovák-magyar dallami kapcsolatok felkutatásában, a dallamok rekonstrukciójában – számos esetben csak lejegyzés alapján – oroszlánrészt vállalt a népdalokat előadó Korpás Éva."