2011
Összidő (Total time) 72’01”
Price:
2300 Ft
2000 Ft (6 EUR)

" As its composition remained unchanged for several decades, the musical performance of Géza Potta’s band was polished by the sands of time to a unique and fine quality. His musical personality is mature and his instrumental skills are that of a virtuoso, meriting attention. Therefore it is not by chance that in the final decade of his life, he was a permanent guest at numerous Slovakian-Hungarian and Hungarian folklore camps, festivals and folk-dance meetings.


Released in 2003 and titled “Születtem mint prímás” (“I was born a first violinist”), was the unique solo-album of Géza Potta, which brought him national recognition as well as winning him the title “Master of Folk-Art”. Unfortunately, he could only reap the rewards of these achievements for a short time before he passed away"

1. Györkei verbunk (Recruitment dance) 1’28”
2. „Ezt a kislányt nem az anyja szülte” 1’15”
3. Restei verbunk (Recruitment dance) 1’58”
4. „Ej, most jöttem Gyuláról” 1’53”
5. Magyarbődi csárdások (Csárdás-es from Bidovce) 4’15”
6. Magyarbődi sétanóta és karikázók (Strolling song and circle dances) 5’52”
7. Szinai magyar csárdások (Csárdás-es from Seňa) 3’03”
8. „Bíró uram szabjon törvényt, ha lehet” 1’22”
9. „Kalapom a Tiszán úszkál” (magyar hallgató) (Hungarian listening tune) 2’21”
10. „Jegenyefa tetejébe’ magosan” (lakodalmi karikázó) (Wedding circle dance) 1’52”
11. „A fehér futóka” (lakodalmi nóta) (Wedding tune) 0’41”
12. Menyasszonykikérő, medvetánc és kontyozó
(Marriage demand, bear dance and bride’s dance) 3’59”
13. „Jaj Istenem, mit csináljak már én” (karikázó) (Circle dance) 0’54”
14. „Ablakomba besütött a holdvilág” (magyar csárdás) (Hungarian csárdás)
15. „Azért, hogy én be vagyok sorozva” (magyar csárdás) (Hungarian csárdás)
„Ola roma nič na keren, čak pijen” (cigány csárdás) (Gypsy csárdás) 3’34”
16. „Édesanyám, súgok néked valamit” (Bagpipe song) 1’28”
17. Rezgős és csárdás, a vén Szivaré (City tune and csárdás) 3’17”
18. „Három levele van a nagy eperfának” 1’30”
19. Két magyar csárdás (Two Hungarian csárdás-es) 2’52”
20. „Barna kislány, jól gondold el magadnak” 1’12”
21. „Barna kislány, jól gondold el magadnak” (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 1’22”
22. „Megöltek egy legényt” (magyar csárdás) (Hungarian csárdás) 1’51”
23. Do šaflika (Slovakian spinning dance) 2’12”
24. „Ej, poslala me švekra” 1’08”
25. „Ej, poslala me švekra” (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 1’41”
26. „Ja parobek z Kapušan” (szlovák hallgató) (Slovakian listening tune)
„U' som še o'enil, u' je darmo” (szlovák asztali mulató nóta)
(Slovakian table tune) 2’40”
27. Két bölzsei szlovák csárdás (Slovakian csárdás-es) 2’46”
28. „Na konec valala paženečku paža” (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás)
„Tancujem, tancujem, no'ky me ňeboža” (szlovák csárdás) (Slovakian csárdás) 3’28”
29. „Te me merav šukáres man” (cigány hallgató) (Gypsy listening tune) 1’38”
30. Nagyidai cigány csárdás (Gypsy csárdás from Vežká Ida) 2’16”
31. Szinai cigány csárdás (Gypsy csárdás from Seňa) 2’01”
32. „Kié ez a három gyermek” (cigány halottkísérő) (Gypsy funeral processional) 2’57”
Összidő (Total time) 72’01”

Válogatta / Selected by: AGÓCS Gergely


ADATKÖZLŐK / PERFORMERS – INFORMANTS


POTTA Géza „Gatyo” (1933) – hegedű, ének / violin, voice
DZSUGA Géza „Pimasz” (1930) – brácsa / viola
ÁDÁM Béla „Csinga” (1922) – cimbalom / dulcimer
BADÓ József (1952) – bőgő / doublebass KOCÁK Andrásné MIHÓK Jolán (1942) – ének / voice
CERANKO Istvánné MIHÓK Margit (1931) – ének / voice